英訳にあたって

日本語でも法律で独特の言い回しがあるように、英語にも特有の言葉遣いがある。サーバールール等はこれにのっとって訳したほうが誤解を生じにくいだろう。

いかに一般的な対訳を挙げる。

英語圏では引用符には二種類ある。すなわち二重引用符“ “と引用符' 'である。前者はアメリカ、後者はイギリスで用いられるようだ。ピリオドの打ち方も異なりアメリカでは引用符の中、イギリスでは引用符の外に打つようだ。これも翻訳にあたり統一したほうがよいだろう。

参考・出典:http://www.eibunkeiyakusho.com/learning01.htm